Uma conhecida multinacional precisa de um tradutor para traduzir a módica quantia de 4000 palavras. Até aqui tudo bem. Pede recurso a Tradus (aplicação utilizada por grande parte do tradutores, é como se fosse uma memória)... E continua tudo bem, é normal!
Pois, o que não é normal é que a dita multinacional, que todos nós conhecemos, quer que esse dito tradutor seja voluntário! Não quer pagar!
Nem as empresas que pedem trabalhos pequenos para avaliar qual o melhor tradutor e depois escolher um que fique o seu tradutor permanente, o fazem nem pagar!
Há pessoal que tem piadas muito giras. E logo tradutores, 99% ganham à palavras... Aiii, isto há gente.
Pergunto quais são as ideias destas multinacionais. Se fosse um particular sem recursos, para um trabalho de faculdade... Mas uma multinacional?
Blogs Por Onde Passo
.
.
Dadores
acupunctura(1)
animais(2)
anorexia(1)
bencao(1)
boneca(1)
crenças(1)
desabafos(1)
dimensões(1)
esmeralda(4)
espanha(1)
férias(1)
filho(7)
filmes(2)
fitoterapia(1)
fotofobia(1)
hipocrisia(1)
índigo(1)
ivg(2)
livros(2)
natal(2)
poemas(1)
recordações(1)
regresso(1)
revolta(5)
ridículo(2)
saúde(3)
séries(1)
tourada(1)
triste(1)
vida(5)